MCFB ပရောဂျက်များ

မြန်မာနိုင်ငံ ခရစ်ယာန် မျက်မမြင် မိတ်သဟာယ၏ အနာဂတ်‌ မျှော်မှန်းချက် ( Vision )

မျက်စိကန်း‌သောသူတို့အား မျက်စိမြင်ပြန်ခြင်း အ‌ကြောင်းကို ပြ‌စေခြင်းငှာ ဤလုပ်ငန်းကို တည်‌ထောင်‌ ဆောင်ရွက် ပါသည် ။ ဤကဲ့သို့ အနာဂတ်‌ မျှော်မှန်းချက် ထားရှိ‌သော မြန်မာနိုင်ငံ ခရစ်ယာန် မျက်မမြင် မိတ်သာဟာယ ( မ.ခ.မ.မ ) သည် အမြင်အာရုံ ချို့တဲ့သူများကိုသာမက စာဖတ်နိုင်စွမ်း အားနည်းသူများကိုပါ အသုံးပြု‌ စေလို‌သော‌ကြောင့် မြန်မာ ဘာသာဖြင့် အသံထွက်‌ ပေးနိုင်‌သော မြန်မာအသံထွက်စနစ် ( Myanmar Text to Speech ) ကို ဖြစ်‌ပေါ်လာ‌စေရန် ကြိုးပမ်း အားထုတ်ခြင်း ဖြစ်ပါသည် ။ Myanmar Text to Speech Engine Development Project သည် မြန်မာနိုင်ငံ ခရစ်ယာန် မျက်မမြင်များ မိတ်သဟာယ၏ လုပ်ငန်းတရပ်ပင် ဖြစ်ပါသည် ။

Text To Speech ဆိုသည်မှာ ?

Text To Speech ဆိုသည်မှာ ဘာသာစကားအသံထွက်များအတိုင်း ကွန်ပြူတာ ( သို့ ) ‌ဆော့ဝဲလ်မှာ စာသားများကိုဖတ်၍ အသံအဖြစ်‌ ပြောင်းလဲအသံထွက်‌ပေးနိုင်‌သော စနစ် Speech Synthesis ( ‌ခေါ် ) Text to Speech Software ဟု‌ ခေါ်သည် ။ ထိုသို့စာမှ အသံသို့‌ ပြောင်းလဲအသံထွက်‌ပေး‌သော စနစ်တည်‌ဆောက်ရာတွင် ၊ ထိုအသံထွက်စနစ်ကို တည်‌ဆောက်မည့် ဘာသာစကား၏ဘာသာ‌ဗေဒဆိုင်ရာ သ‌ဘောသဘာဝများနှင့် အသံပိုင်းဆိုင်ရာနည်းပညာများဖြင့်‌ ပေါင်းစပ်ကာ တည်‌ဆောက်ကြရသည် ။

Myanmar Text To Speech Engine ( MyTTS ) အားလုပ်‌ဆောင်မည့်လုပ်ငန်းအစီအစဉ်များ

မြန်မာစာမှ အသံထွက်‌ပေးနိုင်သည့်‌ ဆော့ဝဲလ် ( သို့မဟုတ် ) အင်ဂျင် ( Text To Speech Engine ) ကိုမြန်မာနိုင်ငံ ပထမဦးဆုံး Opensource Engine တစ်ခုအဖြစ် တည်‌ဆောက်မည် ဖြစ်သည် ။

Myanmar Text to Speech Engine ဖြစ်‌ပေါ်လာပုံသမိုင်း

( ၁၉၉၂ ) ခုနှစ်တွင် International Council of the Education for the Visually Impaired ( ICEVI ) ၏ ( ၁၀ ) ကြိမ်‌မြောက် ကမ္ဘာ့စည်း‌ဝေးကြီး ဘန်‌ကောက်မြို့သို့ ( မ.ခ.မ.မ ) အ‌ထွေထွအတွင်း‌ရေးမှူးနှင့် တွဲဖက်အတွင်း‌ရေးမှူး တက်‌ရောက်ခဲ့ရာ မျက်မမြင်များ ကွန်ပြူတာ ကိုကိုင်တွယ်အသုံးပြု‌နေ‌ကြောင်း‌ တွေ့သိခဲ့ရပါသည် ။ သို့နှင့် ( မ.ခ.မ.မ ) အ‌ထွေ‌ထွေ အတွင်း‌ရေးမှ ူးမှ ကြိုးပမ်းအားထုတ်ခဲ့ရာ ၁၉၉၅ ၊ ဒီဇင်ဘာတွင် မြန်မာနိုင်ငံ တွင်ပထမဦးဆုံး‌ သောမျက်မမြင်များအတွက် ကွန်ပြူတာသင်တန်း ဖွင့်လှစ်‌ပေးနိုင်ခဲ့ပါသည်။ ထိုကွန်ပြူတာခန်းရှိ ကွန်ပြူတာများတွင် English Text to Speech Software ဖြင့် မျက်မမြင်များ အသုံးပြုကြရာ Microsoft word နှင့် အခြားအီး‌မေးလ်၊ အင်တာနက်‌ပေါ်က English ဘာသာဖြင့်‌ ရေးသားထား‌သော စာများကို ဖတ်ရှု အသုံးပြု ကြပါသည် ။ ၂၀ဝဝပြည့်နှစ်‌ နောက်ပိုင်းတွင်မူ ထိုင်း၊ မ‌လေးရှား၊ ဗီယက်နမ်တို့တွင် ၎င်းတို့ ဘာသာစကားဖြင့် TTS ရှိလာရာ၊ မြန်မာလိုလည်းရှိရန် ( မ.ခ.မ.မ ) အ‌နေဖြင့် စတင်ကြိုးပမ်း ခဲ့ပါသည် ။ ( ၂၀၁၁ ) ခုနှစ်တွင်အမြင်စာ Print မှမျက်မမြင်စာ Braille သို့‌ပြောင်းလဲ‌ပေးနိုင်‌သော Genesis ( ‌ခေါ် ) Software ကိုလည်း‌ကောင်း ၊ ( ၂၀၁၃ ) ခုနှစ်တွင် Exodus Convertor ကိုလည်း‌ကောင်း တီထွင်နိုင်ခဲ့ပါသည် ။ သို့နှင့် ဆက်လက်ကြိုးပမ်းရာ ဦး‌ငွေထွန်း အမှူးပြု‌သော IT နည်းပညာရှင်များထံမှ တီထွင်ရန် ဖြစ်နိုင်မည်ဖြစ်‌ကြောင်း သိရှိရ‌သောအခါ အလှူရရှိ‌ရေး ဆက်လက်‌ ဆောင်ရွက်ခဲ့ပါသည် ။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင်မူ KBZဘဏ်လိမိတက်မှ ဤတီထွင်မှုကို စိတ်ဝင်စားပြီး ကုန်ကျစရိတ်အားလုံးကို လှူဒါန်းခဲ့ရာ ၂၀၁၄၊ ဒီဇင်ဘာ ( ၁ ) ရက်မှစ၍ လက်‌တွေ့တီထွင်‌ ဆောင်ရွက်‌နေပြီ ဖြစ်ပါသည် ။

ပူး‌ပေါင်း‌ဆောင်ရွက်သူများ

မြန်မာနိုင်ငံခရစ်ယာန် မျက်မမြင်များ မိတ်သဟာယ ( မခမမ ) ရှိ IT Team နှင့် က‌မ္ဘောဇဘဏ်လိမိတတ်တို့ ပူးတွဲ‌ဆောင်ရွက် အ‌ကောင်အထည်‌ ဖော်လျှက်ရှိသည် ။ ဆော့ဝဲလ် ဖြစ်‌မြောက်‌ရေးအတွက်‌ ငွေ‌ကြေးအားဖြင့် KBZ Bank မှလှူဒါန်းပြီး၊ ‌ဆော့ဝဲလ်တည်‌ဆောက်ရန် နည်းပညာများကို IT Team ၊မြန်မာနိုင်ငံ ခရစ်ယာန်မျက်မမြင်များ မိတ်သဟာယ၊ ခဝဲခြံမှ တာဝန်ယူ တည်‌ဆောက်သည် ။

ဖိတ်‌ခေါ်မှု

Myanmar Text To Speech Engine သည် လွတ်လပ်စွာ မျှ‌ဝေသုံးစွဲ ( open source ) စနစ်တစ်ခု အဖြစ် တည်‌ဆောက်‌ နေပြီဖြစ်ရာ ၊ မည်သူမဆို လွတ်လပ်စွာ ကူညီ‌ထောက်ပံ့နိုင်ပါ‌ကြောင်း ( ၂၀ ) ရက်၊ ဒီဇင်ဘာ၊ ၂၀၁၄ခုနှစ် တွင် ပြုလုပ်‌သော IT Press Conference မှစတင်– အတိအလင်း‌ ကြေညာလိုက်ပါသည်။ ထို့ပြင် ခဝဲခြံမျက်မမြင်‌ကျောင်းရှိ IT Team ရှိရာသို့ ဆက်သွယ်၍ မိမိသိလို‌သော မျှ‌ဝေလို‌သော အချက်အလက် များကို အီး‌မေးလ်ဖြင့်‌ သော်လည်း‌ကောင်း ၊ ဖုန်းဖြင့်‌သော်လည်း‌ကောင်း၊ လူကိုယ်တိုင် လာ‌ရောက်ခြင်းဖြင့် ဆက်သွယ် စုံစမ်းနိုင်ပါသည်။